Category Archives: National Security Laws

Public Statement: Stop harassing and preventing human rights attorneys from performing their duties

For immediate release on 27 June 2015

Public Statement: Stop harassing and preventing human rights attorneys from performing their duties

​On 27 June 2015, around 00.30am, after the Bangkok Military Court has approved the remand and issued a remand order against fourteen students who are members of the Neo Democracy Movement for violating the Order of the National Council for Peace and Order (NCPO)’s Head no. 3/2015 and Article 116 coupled with 83 of the Penal Code, some inquiry officials asked to search the vehicle belonging to Ms. Sirikan Charoensiri, one of the attorneys of the alleged offenders claiming to look for evidence relating to the commission of the offence by the alleged offenders. A police official from the Bangkok Metropolitan Police even prepared a tow truck to tow the attorney’s vehicle to the Chana Songkhram Police Station to conduct the search. It was prevented by the attorney and her colleagues from the Thai Lawyers for Human Rights (TLHR) since a search for evidence had to be conducted lawfully. Later, the police decided to seal the door handles with pieces of paper and made a fence around it using traffic barriers to prevent the removal of the car.

​Given the behavior of the authorities, the Human Rights Lawyers Association (HRLA) and undersigned organizations have the following position to share;

​1. The search approach adopted by the police was not in compliance with Article 92(44) of the Criminal Procedure Code which states that “A search may not be conducted in a private place without a warrant or an order thereof directed by a court, save where it is performed by an administrative or police official in any of the following events…where there is justifiable evidence supporting that an article whose possession constitutes an offence, or which has been obtained through the commission of an offence, or which has been or is to be used for the commission of an offence, or which may bear witness for proving the guilt of any person, is being concealed or would be discovered in such private place, and there is a reasonable belief that, by cause of the delay in obtaining a warrant of search, such article is likely to be removed or destructed” During the attempt to conduct the search, the police failed to give reasonable reasons and failed to respond to queries about which article they deemed to be illegal or relating to the commission of the offence.

​2. Amidst rampant suppression of rights and liberties and the incessant arrests against civilians at present, the Thai Lawyers for Human Rights (TLHR) has been given legal services to affected people enabling them to have access to their rights to the justice process. The attorneys have performed their duties faithfully to protect the interest of their clients. And according to the Code of Conduct of Attorney B.E. 2529 (1986) of the Lawyers Council of Thailand, particularly in its Articles 11 and 12, it is prohibited for an attorney to reveal confidential information of their client save for permission has been obtained from the client or by the order of the Court. It is also prohibited for an attorney to behave in such way that compromises the interest of their client. The Code is aimed to ensure and enable an attorney to perform their duties independently without being intimidated by any external powers. It is a fundamental safeguard in the justice process to protect the rights and liberties of people based on human rights principle and the rule of law.

​Therefore, that the police officials have prevented the attorneys from removing their vehicle without any proper reason and without lawful power to conduct the search or to forfeit the vehicle is therefore an act of harassment and intimidation against the performance of duties by the attorneys.

​The Human Rights Lawyers Association (HRLA) and the undersigned organizations demand an inquiry into the performance of duties by the police officials and a disciplinary action against them. The vehicle that belongs to Ms. Sirikan Charoensiri, an attorney of the New Democracy Movement, must be returned to her immediately.

With respect in rights and liberties of the people and human dignity

Human Rights Lawyers Association (HRLA)

EnLAW Foundation

Center for Protection and Recovery of Local Community Rights (CPRLCR)

Union for Civil Liberties (UCL)

__________

Additional , the translation of search warrant

Search Warrant​Search Warrant no. 226/2558
In the name of His Majesty the King
The Criminal Court
27 June 2015
Criminal Suit

Pol Col Suriya Chamnongchoke, Superintendent of the Samranrat Police Station​Petitioner
The Court deems it reasonable for a search to be conducted in the vehicle with license plate no. Kor Khor 9966 Yasothorn, found at
Moo……….Trok.Soi…………………….Road…Lak Muang
Tambon/Kwaeng Prabarom Mararatchawang​District-Khet Phra Nakhon Province Bangkok
With a rough map attached
●To discover and forfeit evidence having been obtained through the commission of an offence, or having been or is to be used for the commission of an offence
● Evidence which may bear witness for proving the guilt of any person during the investigation, pretrial hearing or during the trial
● Having been obtained through the commission of an offence, or having been or is to be used for the commission of an offence
● As per the Court’s verdict or order
● To discover…………………………………………………………………………………………
● A person being held in custody or detailed unlawdully
● A person wanted according to arrest warrant no…………………………..dated………………………

This search warrant is issued for Pol Col Suriya Chamnongchoke and his team
Position…………Senior Inquiry Official of the Samranrat Police Station………to have the power to search the location/house aforementioned on 27 June 2015
From 10.00am to 5.00pm continually until the search is completed.
After the search has been conducted as per the warrant, the evidence found shall be submitted for further investigation regarding the intention to commit an offence along with a search report and a list of items (as the case may be) to the Samranrat Police Station for further processing according to the law.

Mrs.Kanwanat XXXXXX
Judge

Note: Names or appearances of the persons or objects to be looked for must be identified.

25580627-171404.jpg

Advertisements

แถลงการณ์ขอให้ยุติการคุกคามการปฏิบัติหน้าที่ของทนายความ กรณีล๊อคและยึดรถทนายความ

เผยแพร่วันที่ 27 มิถุนายน 2558

แถลงการณ์ขอให้ยุติการคุกคามการปฏิบัติหน้าที่ของทนายความ

สืบเนื่องจากเมื่อวันที่ 27 มิถุนายน 2558 เวลาประมาณ 00.30 น. ปรากฏข้อเท็จจริงว่า ภายหลังศาลทหารกรุงเทพสั่งอนุญาตให้ฝากขังและออกหมายขังผู้ต้องหาที่เป็นนักศึกษาขบวนการประชาธิปไตยใหม่ทั้ง 14 คน ในข้อหาฝ่าฝืนคำสั่งหัวหน้าคณะรักษาความสงบแห่งชาติ (คสช.)ที่ 3/2558 และตามประมวลกฎหมายอาญา มาตรา 116 ประกอบมาตรา 83 จากนั้นพนักงานสอบสวนได้ขอเข้าตรวจค้นรถของนางสาวศิริกาญจน์ เจริญศิริ หนึ่งในทนายความของผู้ต้องหา เพื่อค้นหาวัตถุพยานการกระทำผิดของผู้ต้องหา โดยเจ้าพนักงานตำรวจ กองบัญชาการตำรวจนครบาล ได้เตรียมดำเนินการยกรถยนต์ของทนายความไปยังสถานีตำรวจนครบาลชนะสงครามเพื่อทำการตรวจค้น แต่ทนายความและทีมทนายความจากศูนย์ทนายความเพื่อสิทธิมนุษยชนไม่ยินยอม เนื่องจากการตรวจค้นวัตถุพยานต้องเป็นไปโดยชอบด้วยกฎหมาย ต่อมาเจ้าพนักงานตำรวจจึงได้ใช้กระดาษปิดทับที่เปิดประตูรถเพื่อไม่ให้สามารถเปิดประตูรถและนำแผงเหล็กมากั้นเพื่อไม่ให้มีการเคลื่อนย้ายรถยนต์

จากพฤติการณ์ดังกล่าว สมาคมนักกฎหมายสิทธิมนุษยชน (สนส.) และองค์กรดังมีรายชื่อแนบท้าย มีความเห็นดังต่อไปนี้

1. พฤติการณ์การตรวจค้นดังกล่าวของเจ้าพนักงานตำรวจ ไม่เป็นไปตามประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญา มาตรา 92 (4) ที่กำหนดว่า “ ห้ามมิให้ค้นในที่รโหฐานโดยไม่มีหมายค้นหรือคำสั่งของศาล เว้นแต่พนักงานฝ่ายปกครองหรือตำรวจเป็นผู้ค้นและในกรณีที่มีพยานหลักฐานตามสมควรว่าสิ่งของที่มีไว้เป็นความผิดหรือได้มาโดยการกระทำความผิดหรือได้ใช้หรือมีไว้เพื่อจะใช้ในการกระทำความผิด หรืออาจเป็นพยานหลักฐานพิสูจน์การกระทำความผิดได้ซ่อนหรืออยู่ในนั้น ประกอบทั้งต้องมีเหตุอันควรเชื่อว่าเนื่องจากการเนิ่นช้ากว่าจะเอาหมายค้นมาได้สิ่งของนั้นจะถูกโยกย้ายหรือทำลายเสียก่อน…” เนื่องจากในการดำเนินการขอตรวจค้นนั้น เจ้าพนักงานตำรวจไม่สามารถอธิบายเหตุผลและข้อสงสัยได้ว่าต้องการตรวจค้นสิ่งใดที่เป็นสิ่งผิดกฎหมาย และเกี่ยวข้องกับการกระทำความผิดอย่างไร

2. ท่ามกลางสถานการณ์การคุกคามจำกัดเสรีภาพ และการใช้อำนาจจับกุมดำเนินคดีประชาชนในปัจจุบัน ศูนย์ทนายความเพื่อสิทธิมนุษยชนได้ทำหน้าที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่ประชาชน เพื่อให้สามารถเข้าถึงสิทธิในกระบวนการยุติธรรมมาโดยตลอดตามหลักวิชาชีพทนายความ และทนายความมีหน้าที่ปกป้องรักษาประโยชน์ของลูกความตาม ข้อบังคับสภาทนายความว่าด้วยมรรยาททนายความ พ.ศ. 2529 ซึ่งมีสาระสำคัญตามข้อ 11 และข้อ 12 ว่า ห้ามเปิดเผยความลับของลูกความที่ได้รู้ในหน้าที่ของทนายความ เว้นแต่จะได้รับอนุญาตจากลูกความนั้นแล้ว หรือโดยอำนาจศาล และห้ามกระทำการอันอาจทำให้เสื่อมเสียประโยชน์ของลูกความ ทั้งนี้ เพื่อเป็นการคุ้มครองความเป็นอิสระในการปฏิบัติหน้าที่ของทนายความโดยไม่ถูกคุกคามจากอำนาจใดๆ ถือเป็นหลักประกันขั้นพื้นฐานของกระบวนการยุติธรรม เพื่อปกป้องสิทธิเสรีภาพของประชาชนตามหลักสิทธิมนุษยชนและหลักนิติธรรม

ดังนั้น เมื่อเจ้าพนักงานตำรวจยึดรถยนต์ของทนายความไว้ ไม่ให้เคลื่อนย้าย โดยไม่มีเหตุผลอันสมควรในการใช้อำนาจตรวจค้นหรือยึด จึงถือได้ว่าเป็นการคุกคามการทำหน้าที่ทนายความ

สมาคมนักกฎหมายสิทธิมนุษยชน (สนส.) และองค์กรดังมีรายชื่อแนบท้าย ขอเรียกร้องให้มีการตรวจสอบการปฏิบัติหน้าที่ของเจ้าพนักงานตำรวจดังกล่าวเพื่อดำเนินการทางวินัยและทางอาญา และคืนรถยนต์ของนางสาวศิริกาญจน์ เจริญศิริ ทนายความของขบวนการประชาธิปไตยใหม่โดยทันที

ด้วยความเคารพต่อสิทธิเสรีภาพของประชาชนและศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์

สมาคมนักกฎหมายสิทธิมนุษยชน

มูลนิธินิติธรรมสิ่งแวดล้อม

ศูนย์พิทักษ์และฟื้นฟูสิทธิชุมชนท้องถิ่น

สมาคมสิทธิเสรีภาพของประชาชน


สมาคมนักกฎหมายสิทธิมนุษยชน (สนส.)
โทรศัพท์ /แฟ๊กซ์ : 02-6930682
อีเมล์ : hrla2008@gmail.com
http://www.naksit.org
………………………………………………..
Human rights Lawyers Association (HRLA)
email : hrla2008@gmail.com tel/fax : 02-6930682
http://www.naksit.org

25580627-135425.jpg

Public Statement: Revoke the NCPO Order no. 3/2558 and stop invoking Section 44 of the Constitution of the Kingdom of Thailand (Interim), B.E. 2557 (2014)- HRLA

For immediate release on 7 April 2015

Public Statement: Revoke the NCPO Order no. 3/2558 and stop invoking Section 44 of the Constitution of the Kingdom of Thailand (Interim), B.E. 2557 (2014)

The National Council for Peace and Order (NCPO) has issued Order no. 3/2558 concerning the maintenance of peace and national security, invoking Section 44 of the Constitution of the Kingdom of Thailand (Interim), B.E. 2557 (2014),[1] to replace Martial Law which was lifted on 1 April 2015.

The Human Rights Lawyers Association (HRLA) considers NCPO Order no. 3/2558, which grants the Head of the National Council for Peace and Order (NCPO) draconian power over the Legislative, Administrative and Judicial branches, including over any law made by these branches, to be in breach of the fundamental principles of democracy and human rights for the following reasons.

1. The power granted to the Head of the National Council for Peace and Order (NCPO) over the Legislative, Administrative and Judicial branches amounts to an absolute centralization of powers, which is incompatible with the rule of law. Checks and balances are normally provided to prevent arbitrary use of ruling power which may affect national security and the rights and freedoms of the people. In addition, the Order falls outside the jurisdiction of administrative justice and the Act on Establishment of Administrative Courts and Administrative Court Procedure. It is, therefore, intended to place power beyond judicial review, leaving the people whose rights are violated unable to resort to judicial remedies and judicial review to hold the officials exercising the Order accountable.

2. The Order paves the way for military officials to act as a “competent official for maintaining peace and order,” invoking the Order to conduct a search, seizure, or compulsory requisition, to prohibit dissemination of news, or to perform duties similar to an inquiry official under the Criminal Procedure Code. The trial of civilians charged for violations of Articles 107 to 112, and 113 to 118 of the Penal Code, and for violations of the NCPO Announcements and Orders, continues to fall under the jurisdiction of the Military Court as per the NCPO Announcements no. 37/2557, 38/2557 and 50/2557. Trial by Military Court breaches the guarantee of fundamental rights and the right to a fair trial by an independent tribunal, as provided for by the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) and the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR). These breaches include the right of access to information, freedom of the press, freedom of expression, freedom of assembly and the rights of people to access justice. As a result, the Order has made the rights and freedom of people more vulnerable to violation. Thus such an Order could have an adverse impact on the present attempts to restore democratic processes in Thailand.

HRLA and the undersigned organizations and individuals, including lawyers and activists working on law and human rights, are gravely concerned that such exercise of arbitrary power without any checks and balances or accountability will threaten the exercise of rights and freedoms by people and contribute to an environment of impunity. We therefore urge the National Council for Peace and Order (NCPO) to revoke application of Section 44 of the Interim Constitution of the Kingdom of Thailand, B.E. 2557 (2014) and NCPO Order no.3/2558 in the present context.

With respect in human rights and human dignity

1. Human Rights Lawyers Association (HRLA)

2. Union for Civil Liberties (UCL)

3. Academic Network for Social and Southern Communities Organization

4. Mr.Somchai Homlaor, Lawyer

5. Mr. Pairoj Pholphet, Lawyer

6. Mr.Sangchai Ratanaseriwong, Attorney

7. Mr.Chairat Saeng-Arun, Attorney

8. Mr.Thaworn Piyawongrungruang, Attorney

9. Mr.Ratsada Manooratsada, Attorney

10. Mr.Surasich​ lueangarunnapha, Attorney

11. Mr.Sarawut Pratoomraj, Attorney

12. Mr.Surachai Trongngam, Attorney

13. Mr.Sumitchai Hatthasan, Attorney

14. Ms.Sor Rattamanee Polkla, Attorney

15. Mr.Somnuek Tumsuparb, Attorney

16. Mrs.Umporn Sungtong, Attorney

17. Ms.Yaowalak Anuphan, Attorney

18. Ms.Darunee Paisarnpanichsakul, Lawyer

19. Ms.Preeda Tongchumnum, Attorney

20. Ms.Napaporn Songprang, Attorney

21. Mr.Teerapun Punkiri, Attorney

22. Mr.Songkrant Pongboonjun, Lawyer

23. Ms.Junjira Junpaew, Attorney

24. Mr.Laofang Bundidterdsakul, Attorney

25. Mr.Panom Butakiew, Attorney

26. Ms.Koreeyor Manuchae, Attorney

27. Ms.Pradittha Pariyakaewfah, Lawyer

28. Ms.Atchara Suttisuntarin, Lawyer

29. Ms.Puttinun Kopunta, Lawyer

30. Ms.Paranda Pankaew, Lawyer

31. Mr.Sonthaya Kodpunya, Lawyer

32. Mr.Apirach Khansen, Lawyer

33. Ms.Rosnanee Hayeesamare, Lawyer

34. Ms.Waleerat Chuwa, Lawyer

35. Ms.Khumklao Songsomboon, Attorney

36. Ms.Montana Duangprapa, Attorney

37. Ms.Waraporn Utairungsee, Attorney

38. Ms.Anyanee Chaichompoo, Lawyer

39. Ms.Pawinee Chumsri, Attorney

40. Mr.Thornthan Kanmangmee, Lawyer

41. Mr.Abdulloh Hayee-abu, Attorney

42. Mr.Kritsada Khunnarong, Attorney

43. Ms.Poonsuk Poonsukjarern, Attorney

44. Ms.Supunsa Marhem, Attorney

45. Mr.Danaikrit Sreekarn, Lawyer

46. Ms.Chunsa Supunmuang, Lawyer

47. Ms.Atcha SongJarern, Lawyer

48. Ms.Umarporn Sungkalekha, Lawyer

49. Mr.Amarin Saichan, Lawyer

50. Ms.Somsakul Sreemeteekul, Attorney

51. Mr.Weerawat Oboh, Attorney

52. Ms.Angkana Anujorn, Attorney

53. Mr.Narakorn Namuangrak, Lawyer

54. Ms.Waraporn Intanon, Lawyer

55. Ms.Juntima Trilerd, Lawyer

56. Mr.Montree Achariyasakulchai, Lawyer

57. Ms.Muda Nawanard, Lawyer

58. Ms.Jingjung Nasare, Lawyer

59. Ms.Thitiworada Thammapiriyakul, Lawyer

60. Mr.Israpong Wiengwong, Lawyer

61. Ms.Phattranit Yaodam, Attorney

62. Ms.Waewtar Sarles, Lawyer

63. Mr.Jessada Jangjun, Attorney

64. Ms.Achichaya Oodwong, Lawyer

65. Ms.Karnjana Akkrachard, Lawyer

66. Mr.Kritsada Cheechuang, Attorney

67. Mr.Bundit Hormket, Lawyer

68. Ms.Chalermsri Prasertsri, Lawyer

69. Mr.Sutthikiet Kochaso, Lawyer

70. Ms.Sasinun Thammanitinun, Attorney

71. Mr.Sutthikiew Thammadul, Attorney

72. Ms.Mananya Poonsiri, Lawyer

73. Ms.Utumporn Duangkaew, Lawyer

74. Ms.Watcharasak Vijitnun, Lawyer

75. Mr.Jatupat Bunpatraksar, Lawyer

76. Ms.Kwanhatai Patumthawornsakul, Lawyer

77. Ms.Maseetoh Munloh, Lawyer

78. Ms.Siwaporn Fordsoongnern, Lawyer

79. Mr.Kittichai Jongkraijak, Lawyer

80. Mr.Apisarn Yarnuch, Attorney

81. Mrs.Natthasiri Berkman, Attorney

82. Mr.Suriyong Kongkrapun, Attorney

83. Mr.Thitirat Soisuwun, Lawyer

84. Ms.Nuengruetai Kochasarn, Lawyer

85. Ms.Suthatip Omparn, Lawyer

86. Ms.Natwadee Tengpanichsakul, Lawyer

87. Mr.Sakeemun Benjadeja, Attorney

88. Mr.Papob Siemharn, Lawyer

89. Ms.Preeyaporn Kunkumnerd, Lawyer

90. Ms.Butsara Singhabut, Lawyer

91. Mr.Wannawat Summaniti, Lawyer

92. Mr.Anucha Wintachai, Human Rights Activist

93. Ms.Hataikarn Renumard

94. Ms.Siripaporn Chuensri

95. Ms.Supaporn Malailoy

96. Mrs.Pairat Chantong

97. Ms.Sirilak Sriprasit

98. Ms.Yollada Thanakornsakul

99. Mr.Panom Tano

100. Mrs.Sukarntar Sukpaitar

101. Mrs.Chanidapar Prakaipech

102. Mr.Wasin Paitarfong, Attorney

103. Mr.Pijit Sukayuwana, Attorney

104. Mr.Wisut Chantadansuwun, Lawyer

105. Mr.Wanus Khosasu, Lawyer

106. Mr.Nontawut Rachakawee, Lawyer

107. Mr.Prompong Wongras, Lawyer

108. Ms.Nawasorn Limsakul, Lawyer

109. Mr.Witsarut Kitdee, Lawyer

110. Ms.Amornrat Klungkumnerd, Lawyer

111. Mr.Udhar Lohmoh, Volunteer

112. Mr. Mahamasulainee Tohmalor, Volunteer

113. Ms.Nopparak Yungeiam, Lawyer

114. Ms.Nijnirun Awapark, Lawyer

115. Ms.Sirikan Jarernsri, Lawyer

116. Mr.Sittiporn Parkpirom, Attorney

117.Mr.Preeda Nakpiw, Attorney

118. Mr.Natser Ardwarin, Attorney

119. Mr.Warut Boontharik, Attorney

120. Ms.Jirarat Mulsiri, Attorney

121. Ms.Luenhorm Saifah, Lawyer

122. Mr.Wuttichai Parkduangjai, Lawyer

123. Mr.Jirawat Suriyashotichyangkul, Lawyer

124. Mr.Kittisak Tiengtrong, Attorney

125. Acting Sub Lt.Chawanun Kanokvijitsin, Attorney

126. Mr.Arnon Sriboonjun, Law Academician

127. Mr. Jesada Thongkaow, Law Academician

128. Ms.Saovanee Kaewjullakarn, Law Academician

129. Mr. Tossapon Tassanakunlapan, Law Academician

130. Mr.Khanpech Chaitaweep, Law Academician

131. Associate Professeur Doctor Nattapong Jitnirat, Academician

132. Mr,Chalit Meesit, Attorney

For more information, please contact:

Human Rights Lawyers Association :Tel: +66-2-6934939, +66-2-6934831

NCPO Order no. 3/2558 http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2558/E/073/1.PDF

[1]Section 44 of the Constitution of the Kingdom of Thailand (Interim), B.E. 2557 (2014) states that “In the case where the Head of the National Council for Peace and Order is of opinion that it is necessary for the benefit of reform in any field and to strengthen public unity and harmony, or for the prevention, disruption or suppression of any act which undermines public peace and order or national security, the Monarchy, national economics or administration of State affairs, whether that act emerges inside or outside the Kingdom, the Head of the National Council for Peace and Order shall have the powers to make any order to disrupt or suppress regardless of the legislative, executive or judicial force of that order. In this case, that order, act or any performance in accordance with that order is deemed to be legal, constitutional and conclusive, and it shall be reported to the National Legislative Assembly and the Prime Minister without delay.”

แถลงการณ์ขอให้ยกเลิกคำสั่งที่ 3/2558 ของ คสช. ยุติการการใช้อำนาจโดยอาศัยรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย(ฉบับชั่วคราว) ฯ มาตรา 44

​ตามที่คณะรักษาความสงบแห่งชาติได้ออกคำสั่งที่ 3/2558 เรื่องการรักษาความสงบเรียบร้อยและความมั่นคงของชาติ โดยอาศัยอำนาจตามรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ฉบับชั่วคราว) พุทธศักราช 2557 มาตรา 44แทนการใช้กฎอัยการศึก ที่ยกเลิกไปเมื่อวันที่ 1เมษายน พ.ศ. 2558 ที่ผ่านมานั้น

​สมาคมนักกฎหมายสิทธิมนุษยชนเห็นว่า การประกาศใช้คำสั่งที่ 3/2558 ดังกล่าว ที่ให้อำนาจแก่หัวหน้าคณะรักษาความสงบแห่งชาติ มีอำนาจเหนืออำนาจนิติบัญญัติ อำนาจบริหาร และอำนาจตุลาการรวมถึงคำสั่งใดๆที่เกี่ยวเนื่องกับบทบัญญัติข้างต้น ขัดต่อหลักการแบ่งแยกอำนาจ ซึ่งเป็นหลักการพื้นฐานสำคัญของการปกครองตามระบอบประชาธิปไตยและขัดต่อหลักการพื้นฐานทางด้านสิทธิมนุษยชนด้วยเหตุผลดังต่อไปนี้

1. การให้อำนาจแก่หัวหน้าคณะรักษาความสงบแห่งชาติมีอำนาจเหนือ อำนาจนิติบัญญัติ อำนาจบริหาร และอำนาจตุลาการ เป็นการรวบอำนาจแบบเบ็ดเสร็จเด็ดขาด ขัดต่อหลักนิติรัฐ ที่แบ่งแยกอำนาจเพื่อถ่วงดุล ป้องกันการใช้อำนาจปกครองตามอำเภอใจ ซึ่งจะส่งผลกระทบต่อความมั่นคงของรัฐ สิทธิและเสรีภาพของประชาชน อีกทั้งการกำหนดให้การกระทำตามคำสั่งฉบับนี้ไม่อยู่ในบังคับของกฎหมายว่าด้วยวิธีปฏิบัติราชการทางปกครอง และกฎหมายว่าด้วยการจัดตั้งศาลปกครองและวิธีพิจารณาคดีปกครอง ย่อมเป็นการใช้อำนาจโดยความประสงค์หลีกเลี่ยงการตรวจสอบของสถาบันตุลาการที่เป็นอิสระซึ่งทำให้ประชาชนที่ถูกละเมิดสิทธิไม่สามารถใช้สิทธิทางศาลเพื่อตรวจสอบการใช้อำนาจของเจ้าหน้าที่ตามคำสั่งดังกล่าว
2. การออกคำสั่งฉบับดังกล่าวเปิดโอกาสให้มีการใช้อำนาจของทหารในฐานะ “เจ้าพนักงานรักษาความสงบเรียบร้อย”กระทำการใดๆตามคำสั่งฉบับดังกล่าว เช่น ออกคำสั่งเรียก บุคคล จับกุม ค้น ห้ามการเสนอข่าว ฯ รวมถึงการทำหน้าที่เช่นเดียวกับพนักงานสอบสวน โดยการพิจารณาคดีของพลเรือนในข้อกล่าวหาตั้งแต่มาตรา 107 ถึง 112 และมาตรา 113 ถึง 118 ประมวลกฎหมายอาญา และความผิดตามประกาศและคำสั่งของคณะรักษาความสงบแห่งชาติ(คสช.)ยังคงถูกกำหนดให้อยู่ภายใต้เขตอำนาจของศาลทหาร ตาม ประกาศ คสช. ฉบับที่ 37/2557ฉบับที่ 38/2557และฉบับที่ 50/2557 ซึ่งขัดต่อหลักประกันสิทธิขั้นพื้นฐานและสิทธิที่จะได้รับการพิจารณาคดีอย่างเป็นธรรมโดยตุลาการที่เป็นอิสระซึ่งได้รับรองไว้ตามปฏิญญาสากลแห่งสหประชาชาติ กติการะหว่างประเทศว่าด้วยสิทธิพลเมืองและสิทธิทางการเมือง ในหลายๆด้านเช่น สิทธิเสรีภาพในการเข้าถึงข้อมูลข่าวสาร เสรีภาพของสื่อมวลชน สิทธิเสรีภาพในการแสดงความคิดเห็น เสรีภาพในการชุมนุม และสิทธิในกระบวนการยุติธรรม ซึ่งจะมีผลทำให้สิทธิเสรีภาพของประชาชนตกอยู่ในความเสี่ยงที่จะถูกละเมิดมากยิ่งขึ้นและส่งผลโดยตรงต่อการฟื้นฟูประชาธิปไตยอย่างไม่อาจหลีกเลี่ยงได้
​ดังนั้น สมาคมนักกฎหมายสิทธิมนุษยชน องค์กร และบุคคลดังมีรายชื่อท้ายแถลงการณ์ฉบับนี้ ในฐานะที่เป็นนักกฎหมาย ทนายความ และบุคลากรที่ทำงานด้านกฎหมายและสิทธิมนุษยชน มีความห่วงกังวลอย่างยิ่งต่อการใช้อำนาจที่เบ็ดเสร็จเด็ดขาดและละเลยต่อหลักกฎหมายโดยสิ้นเชิง จึงขอให้คณะรักษาความสงบแห่งชาติ ยกเลิกคำสั่งของคณะรักษาความสงบแห่งชาติ ฉบับที่ 3/2558 และยุติการใช้อำนาจโดยอาศัยรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ฉบับชั่วคราว)ฯ มาตรา 44 ในการบริหารประเทศเพื่อเป็นหลักประกันว่าสิทธิเสรีภาพของประชาชนจะไม่ถูกละเมิดโดยอำเภอใจจากอำนาจที่ไร้การถ่วงดุลและอยู่เหนือการตรวจสอบ

ด้วยความเคารพในศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์

1. สมาคมนักกฎหมายสิทธิมนุษยชน (สนส.)
2. สมาคมสิทธิเสรีภาพของประชาชน (สสส.)
3. เครือข่ายนักวิชาการเพื่อสังคมและองค์กรชุมชนภาคใต้
4. นายสมชาย หอมลออ นักกฎหมาย
5. นายไพโรจน์ พลเพชร นักกฎหมาย
6. นายแสงชัย รัตนเสรีวงษ์ ทนายความ
7. นายชัยรัตน์ แสงอรุณ ทนายความ
8. นายถาวร ปิยะวงศ์รุ่งเรือง ทนายความ
9. นายรัษฎา มนูรัษฎา ทนายความ
10. นายสุรศิษฏ์ เหลืองอรัญนภา ทนายความ
11. นายศราวุฒิ ประทุมราช นักกฎหมาย
12. นายสุรชัย ตรงงาม ทนายความ
13. นายสุมิตรชัย หัตถสาร ทนายความ
14. นางสาว ส.รัตนมณี พลกล้า ทนายความ
15. นายสมนึก ตุ้มสุภาพ ทนายความ
16. นางอำพร สังข์ทอง ทนายความ
17. นางสาวเยาวลักษ์ อนุพันธุ์ ทนายความ
18. นางสาวดรุณี ไพศาลพาณิชย์กุล นักกฎหมาย
19. นางสาวปรีดา ทองชุมนุม ทนายความ
20. นางสาวนภาพร สงปรางค์ ทนายความ
21. นายธีรพันธุ์ พันธุ์คีรี ทนายความ
22. นายสงกรานต์ ป้องบุญจันทร์ นักกฎหมาย
23. นางสาวจันทร์จิรา จันทร์แผ้ว ทนายความ
24. นายเลาฟั้ง บัณฑิตเทอดสกุล ทนายความ
25. นายพนม บุตะเขียว ทนายความ
26. นางสาวคอรีเยาะ มานุแช ทนายความ
27. นางสาวประดิษฐา ปริยแก้วฟ้า นักกฎหมาย
28. นางสาวอัจฉรา สุทธิสุนทรินทร์ นักกฎหมาย
29. นางสาวพุทธิณี โกพัฒน์ตา นักกฎหมาย
30. นางสาวผรัณดา ปานแก้ว ทนายความ
31. นายสนธยา โคตปัญญา นักกฎหมาย
32. นายอภิราชย์ ขันธ์เสน นักกฎหมาย
33. นางสาวโรสนานี หะยีสะแม นักกฎหมาย
34. นางสาววลีรัตน์ ชูวา นักกฎหมาย
35. นางสาวคุ้มเกล้า ส่งสมบูรณ์ ทนายความ
36. นางสาวมนทนา ดวงประภา ทนายความ
37. นางสาววราภรณ์ อุทัยรังษี ทนายความ
38. นางสาวอัญญาณี ไชยชมภู นักกฎหมาย
39. นางสาวภาวิณี ชุมศรี ทนายความ
40. นายธรธรร การมั่งมี นักกฎหมาย
41. นายอับดุลเลาะห์ หะยีอาบู ทนายความ
42. นายกฤษดา ขุนณรงค์ ทนายความ
43. นางสาวพูนสุข พูนสุขเจริญ ทนายความ
44. นางสาวสุพรรษา มะเหร็ม ทนายความ
45. นายดนัยกฤต ศรีคาน นักกฎหมาย
46. นางสาวชันษา สุพรรณเมือง นักกฎหมาย
47. นางสาวอัชฌา สงฆ์เจริญ นักกฎหมาย
48. นางสาวอุมาพร สังขะเลขา นักกฎหมาย
49. นายอัมรินทร์ สายจันทร์ นักกฎหมาย
50. นางสาวสมสกุล ศรีเมธีกุล ทนายความ
51. นายวีรวัฒน์ อบโอ ทนายความ
52. นางสาวอังคณา อนุจร ทนายความ
53. นายนรากร นาเมืองรักษ์ นักกฎหมาย
54. นางสาววราภรณ์ อินทนนท์ นักกฎหมาย
55. นางสาวจันทิมา ตรีเลิศ นักกฎหมาย
56. นายมนตรี อัจฉริยสกุลชัย นักกฎหมาย
57. นางสาวมึดา นาวานาถ นักกฎหมาย
58. นางสาวจริงจัง นะแส นักกฎหมาย
59. นางสาวฐิติวรดา ธรรมพิริยะกุล นักกฎหมาย
60. นายอิสระพงศ์ เวียงวงษ์ นักกฎหมาย
61. นางสาวภัทรานิษฐ์ เยาดำ ทนายความ
62. นางสาวแววตา สาเลศ นักกฎหมาย
63. นายเจษฎา จางจันทร์ ทนายความ
64. นางสาวอชิชญา อ๊อตวงษ์ นักกฎหมาย
65. นางสาวกาญจนา อัครชาติ นักกฎหมาย
66. นายกฤษดา ชีช่วง ทนายความ
67. นายบัณฑิต หอมเกษ นักกฎหมาย
68. นางสาวเฉลิมศรี ประเสริฐศรี นักกฎหมาย
69. นายสุทธิเกียรติ คชโส นักกฎหมาย
70. นางสาวศศินันท์ ธรรมนิฐินันท์ ทนายความ
71. นายสุทธิเกียรติ ธรรมดุล ทนายความ
72. นางสาวมนัญญา พูลศิริ นักกฎหมาย
73. นางสาวอุทุมพร ดวงแก้ว นักกฎหมาย
74. นายวัชระศักดิ์ วิจิตรจันทร์ นักกฎหมาย
75. นายจตุภัทร์ บุญภัทรรักษา นักกฎหมาย
76. นางสาวขวัญหทัย ปทุมถาวรสกุล นักกฎหมาย
77. นางสาวมาซีเต๊าะ หมันหล๊ะ นักกฎหมาย
78. นางสาวศิวาพร ฝอดสูงเนิน นักกฎหมาย
79. นายกิตติชัย จงไกรจักร นักกฎหมาย
80. นายอภิสาร ยานุช ทนายความ
81. นางณัฐาศิริ เบิร์กแมน ทนายความ
82. นายสุริยงค์ คงกระพันธ์ ทนายความ
83. นายฐิติรัช สร้อยสุวรรณ นักกฎหมาย
84. นางสาวหนึ่งฤทัย คชสาร นักกฎหมาย
85. นางสาวสุธาทิพย์ อมปาน นักกฎหมาย
86. นางสาวณัฐวดี เต็งพานิชกุล นักกฎหมาย
87. นายสากีมัน เบญจเดชา ทนายความ
88. นายปภพ เสียมหาญ นักกฎหมาย
89. นางสาวปรียาภรณ์ ขันกำเหนิด นักกฎหมาย
90. นางสาวบุศรา สิงหบุตร นักกฎหมาย
91. นายวนวัฒก์ สัมมานิธิ นักกฎหมาย
92. นายอนุชา วินทะไชย นักสิทธิมนุษยชน
93. นางสาวหทัยกานต์ เรณูมาศ
94. นางสาวสิริภาภรณ์ ชื่นศรี
95. นางสาวสุภาภรณ์ มาลัยลอย
96. นางไพรัตน์ จันทร์ทอง
97. นางสาวสิริลักษณ์ ศรีประสิทธิ์
98. นางสาวยลดา ธนกรสกุล
99. นายพนม ทะโน
100. นางศุกาญจน์ตา สุขไผ่ตา
101. นางสาวชนิดาภา ประกายเพชร
102. นายวศิน ไป่ทาฟอง ทนายความ
103. นายพิจิตร์ สุขะยุวนะ ทนายความ
104. นายวิสุทธิ์ ฉันทแดนสุวรรณ นักกฎหมาย
105. นายวณัฐ โคสาสุ นักกฎหมาย
106. นายนนทวุฒิ ราชกาวี นักกฎหมาย
107. นายพร้อมพงษ์ วงศ์ราษฎร์ นักกฎหมาย
108. นางสาวนวศร ลิ่มสกุล นักกฎหมาย
109. นายวิศรุต คิดดี นักกฎหมาย
110. นางสาวอมรรัตน์ คลังกำเหนิด นักกฎหมาย
111. นายอัดฮา โล๊ะมะ อาสาสมัครผู้ช่วยทนายความ
112. นายมาหะมะซูไลนี เต๊ะมาลอ อาสาสมัครผู้ช่วยทนายความ
113. นางสาวนพรักษ์ ยังเอี่ยม นักกฎหมาย
114. นางสาวนิจนิรันดร์ อวะภาค นักกฎหมาย
115. นางสาวศิริกาญจน์ เจริญศิริ นักกฎหมาย
116. นายสิทธิพร ภาศภิรมย์ ทนายความ
117. นายปรีดา นาคผิว ทนายความ
118. นายนัสเซอร์ อาจวาริน ทนายความ
119. นายวรุตม์ บุณฑริก ทนายความ
120. นางสาวจิรารัตน์ มูลศิริ ทนายความ
121. นางสาวลืนหอม สายฟ้า นักกฎหมาย
122. นายวุฒิชัย พากดวงใจ นักกฎหมาย
123. นายจิรวัฒน์ สุริยะโชติชยางกูล นักกฎหมาย
124. นายกิตติศักดิ์ เที่ยงตรง ทนายความ
125. ว่าที่ ร.ต. ชวนันท์ กนกวิจิตรศิลป์ ทนายความ
126. นายอานนท์ ศรีบุญโรจน์ นักวิชาการทางด้านนักกฎหมาย
127. นายเจษฎา ทองขาว นักวิชาการทางด้านกฎหมาย
128. นางสาวเสาวณีย์ แก้วจุลกาญจน์ นักวิชาการทางด้านกฎหมาย
129. นายทศพล ทรรศนกุลพันธ์ นักวิชาการทางด้านกฎหมาย
130. นายขรรค์เพชร ชายทวีป นักวิชาการทางด้านกฎหมาย
131. รศ.ดร.ณฐพงศ์ จิตรนิรัตน์ นักวิชาการ
132. นายชฤทธิ์ มีสิทธิ์ ทนายความ
ข้อมูลเพิ่มเติม ติดต่อ
สมาคมนักกฎหมายสิทธิมนุษยชน 02-6930682
คําสั่งหัวหน้าคณะรักษาความสงบแห่งชาติ ที่ 3/2558 เรื่อง การรักษาความสงบเรียบร้อยและความมั่นคงของชาติ http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2558/E/073/1.PDF

สมาคมนักกฎหมายสิทธิมนุษยชน (สนส.)
โทรศัพท์ /แฟ๊กซ์ : 02-6930682
อีเมล์ : hrla2008@gmail.com
http://www.naksit.org
………………………………………………..
Human rights Lawyers Association (HRLA)
email : hrla2008@gmail.com tel/fax : 02-6930682
http://www.naksit.org

25580408-140431.jpg

TLHR :ทำความเข้าใจผลของการยกเลิกกฎอัยการศึก คำสั่งหัวหน้าคณะรักษาความสงบแห่งชาติฉบับที่ 3/2558 ซึ่งนำมาบังคับใช้แทน ดีกว่าจริงหรือไม่

http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2558/E/073/1.PDF

ทำความเข้าใจผลของการยกเลิกกฎอัยการศึก คำสั่งหัวหน้าคณะรักษาความสงบแห่งชาติฉบับที่ 3/2558 ซึ่งนำมาบังคับใช้แทน ดีกว่าจริงหรือไม่

1. พื้นที่ซึ่งประกาศกฎอัยการศึกก่อนวันที่ 20 พ.ค. 57 เช่น พื้นที่ 4 อำเภอในจังหวัดสงขลา พื้นที่สามจังหวัดชายแดนใต้ พื้นที่จังหวัดชายแดนในภาคอื่นๆ ยังคงประกาศกฎอัยการศึกต่อไปไม่ได้ยกเลิก
2. พลเรือนยังคงต้องขึ้นศาลทหารต่อไปในคดีตามประกาศคณะรักษาความสงบแห่งชาติ (คสช.) ฉบับที่ 37/57, 38/57, และ 50/57
3. ศาลทหารในยามปกติสามารถอุทธรณ์ฎีกาได้ แต่ต้องเป็นคดีที่เกิดนับตั้งแต่วันที่ 1 เม.ย. 58 เป็นต้นไป คดีซึ่งเกิดระหว่างวันที่ 25 พ.ค. 57 – 31 มี.ค.58 ยังคงไม่สามารถอุทธรณ์ฎีกาได้ ตามมาตรา 61 พระราชบัญญัติพระธรรมนูญศาลทหารพ.ศ.2498
4. เดิมมาตรา 15 ทวิ กฎอัยการศึกให้อำนาจควบคุมตัวบุคคลไม่เกินเจ็ดวัน หากมีคดีหลังจากนั้นต้องส่งให้เจ้าหน้าที่ตำรวจทำหน้าที่สอบสวน แต่คำสั่งฉบับนี้ให้อำนาจ “เจ้าพนักงานรักษาความสงบเรียบร้อย” ซึ่งเป็นเจ้าหน้าที่ทหารยศนายร้อยขึ้นไปทำหน้าที่เป็นพนักงานสอบสวนในคดีความผิดต่อพระมหากษัตริย์ ความผิดต่อความมั่นคง ความผิดตามกฎหมายว่าด้วยอาวุธปืน ความผิดอันเป็นการฝ่าฝืนประกาศหรือคำสั่งคณะรักษาความสงบแห่งชาติ (ไม่เคยมีกฎหมายว่าด้วยความมั่นคงฉบับใดให้อำนาจเจ้าหน้าที่ทหารเป็นพนักงานสอบสวนมาก่อน)
5. กล่าวคือ ในคดีความผิดต่อพระมหากษัตริย์ ความผิดต่อความมั่นคง ความผิดตามกฎหมายว่าด้วยอาวุธปืน ความผิดอันเป็นการฝ่าฝืนประกาศหรือคำสั่งคณะรักษาความสงบแห่งชาติ เจ้าหน้าที่ทหารมีอำนาจจับกุม ควบคุมตัว เข้าร่วมเป็นพนักงานสอบสวน (ตามคำสั่งฉบับนี้) ส่งฟ้องโดยอัยการทหาร และตัดสินโดยศาลทหาร (ตามประกาศ คสช. ฉบับที่ 37/57, 38/57, 50/57)
6. เจ้าพนักงานรักษาความสงบเรียบร้อยมีอำนาจควบคุมตัวบุคคลได้ไม่เกินเจ็ดวัน ในสถานที่ซึ่งไม่ใช่สถานที่คุมขัง และปฏิบัติเหมือนเป็นผู้ต้องหาไม่ได้ เช่นเดียวกับกฎอัยการศึกซึ่งเจ้าหน้าที่ตีความว่าผู้ถูกกักตัวไม่ใช่ผู้ต้องหา จึงไม่มีสิทธิเช่นเดียวกับผู้ต้องหาคือ ไม่มีสิทธิพบญาติ ไม่มีสิทธิพบทนายความในช่วงเวลาดังกล่าว
7. กรณีถูกควบคุมตัวไม่เกินเจ็ดวันเนื่องจากเหตุความผิดอันเป็นการฝ่าฝืนประกาศหรือคำสั่งคณะรักษาความสงบแห่งชาติ เจ้าพนักงานรักษาความสงบเรียบร้อยมีอำนาจกำหนดเงื่อนไข (1) ห้ามเข้าเขตที่กำหนด (2) เรียกประกันทัณฑ์บน (3) คุมตัวไว้ในสถานพยานบาล (4) ห้ามประกอบอาชีพบางอย่าง (5) ห้ามเดินทางออกนอกราชอาณาจักรเว้นแต่ได้รับอนุญาต (6) ระงับธุรกรรมทางการเงิน ซึ่งเป็นเงื่อนไขที่มากไปกว่าเงื่อนไขท้ายประกาศคณะรักษาความสงบแห่งชาติฉบับที่ 40/2557
8. เจ้าพนักงานรักษาความสงบเรียบร้อยมีอำนาจเรียกบุคคลมารายงานตัว จับกุม ควบคุมตัว ค้น ยึด อายัด กระทำการใดๆตามคำสั่ง คสช.และเป็นพนักงานสอบสวนตามความผิด 4 ประเภทข้างต้น
9. เจ้าพนักงานรักษาความสงบเรียบร้อยมีอำนาจออกคำสั่งห้ามการเสนอข่าว การจำหน่าย หรือทำให้ แพร่หลายซึ่งหนังสือ สิ่งพิมพ์ หรือสื่ออื่นใด ที่มีข้อความอันอาจทำให้ประชาชนเกิดความหวาดกลัว หรือเจตนาบิดเบือนข้อมูลข่าวสารทำให้เกิดความเข้าใจผิดจนกระทบต่อความมั่นคงของชาติหรือความสงบ เรียบร้อยของประชาชน
10. กำหนดให้การชุมนุมทางการเมืองตั้งแต่ห้าคนขึ้นไปเป็นความผิด และหากผู้กระทำความผิดดังกล่าวสมัครใจเข้ารับการอบรมจากเจ้าพนักงานรักษาความสงบเรียบร้อยเจ็ดวันและเจ้าพนักงานเห็นสมควรปล่อยตัวโดยมีเงื่อนไขหรือไม่มีเงื่อนไขและให้คดีอาญาเลิกกัน (แนวความคิดเช่นเดียวกับมาตรา 21 พระราชบัญญัติการรักษาความมั่นคงภายในราชอาณาจักร พ.ศ.2551 ในขณะที่พ.ร.บ.ดังกล่าวมีองค์กรตุลาการเข้ามาร่วมตรวจสอบด้วยแต่คำสั่งฉบับนี้ให้อำนาจเจ้าหน้าที่ทหารเท่านั้น)
11. การกระทำตามคำสั่งฉบับนี้ไม่อยู่ในบังคับกฎหมายวิธีปฏิบัติราชการทางปกครองและไม่สามารถฟ้องคดีต่อศาลปกครองได้
12. มาตรา 44 รัฐธรรมนูญ (ฉบับชั่วคราว) ให้อำนาจเฉพาะหัวหน้าคณะรักษาความสงบแห่งชาติ แต่คำสั่งหัวหน้าคณะรักษาความสงบแห่งชาติฉบับนี้ให้อำนาจแก่เจ้าหน้าที่ทหารและคณะรักษาความสงบแห่งชาติ กล่าวคือเป็นการขยายเขตแดนในการใช้อำนาจให้มากยิ่งขึ้น
13. เจ้าพนักงานรักษาความสงบเรียบร้อยและผู้ช่วยเจ้าพนักงานรักษาความสงบเรียบร้อย ที่กระทำการไปตามอำนาจหน้าที่โดยสุจริต ไม่เลือกปฏิบัติ และไม่เกินสมควรแก่เหตุหรือไม่เกินกว่ากรณีจำเป็นไม่ต้องรับผิดทั้งทางแพ่ง ทางอาญา หรือทางวินัย เนื่องจากการปฏิบัติหน้าที่ในการระงับหรือป้องกันการกระทำผิดกฎหมาย
14. แม้ข้อ 14 ตามคำสั่งฉบับนี้จะไม่ตัดสิทธิผู้ได้รับความเสียหายที่จะเรียกร้องค่าเสียหาย จากทางราชการตามกฎหมายว่าด้วยความรับผิดทางละเมิดของเจ้าหน้าที่ แต่มาตรา 44 รัฐธรรมนูญ (ฉบับชั่วคราว) ให้ถือว่าคำสั่งหรือการกระทำ รวมทั้งการปฏิบัติตามคำสั่งดังกล่าว เป็นคำสั่ง หรือการกระทำ หรือการปฏิบัติที่ชอบด้วยกฎหมายและรัฐธรรมนูญนี้และเป็นที่สุด
15. กล่าวโดยสรุป คำสั่งหัวหน้าคณะรักษาความสงบแห่งชาติฉบับที่ 3/2558 ยังคงไว้ซึ่งอำนาจตามกฎอัยการศึก แต่เพิ่มเติมเรื่องการอบรมตามแนวทางพระราชบัญญัติความมั่นคง การยกเว้นความรับผิดของเจ้าหน้าที่ตามพระราชกำหนดการบริหารราชการในสถานการณ์ฉุกเฉิน รวมถึงเพิ่มอำนาจสอบสวนตามประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญา โดยมีบทบัญญัติรับรองความชอบด้วยกฎหมายและรัฐธรรมนูญตามมาตรา 44

25580402-121420.jpg

FORUM-ASIA expresses concern over the deteriorating human rights situation in a number of Asian countries

Asian Forum for Human Rights and Development
http://www.forum-asia.org una@forum-asia.org

28th Regular Session of the UN Human Rights Council
Item 4: Human rights situations that require the Council’s attention (General Debate)

Oral Statement Delivered by Pornpen Khongkachonkiet on behalf of
Asian Forum for Human Rights and Development (FORUM-ASIA)

Tuesday, 17 March 2015

Mr President, FORUM-ASIA expresses concern over the deteriorating human rights situation in a number of Asian countries.

We draw this Council’s attention to the increasing use of judicial measures to silence dissent, eliminate opposition and persecute human rights defenders. In Malaysia and Maldives, opposition leaders have been sentenced for long prison terms following trials that breach international fair trial and due process safeguards. Furthermore criticism of these trials have been severely suppressed. Over 50 supporters of opposition leader Mohamed Nasheed were arrested in Maldives while in Malaysia, the Sedition Act has been used to persecute critics of a judicial decision that upheld the conviction of opposition leader Anwar Ibrahim. The latest example is, Nurul Izzah Anwar, a Member of Parliament and Mr. Ibrahim’s daughter who was arrested on 16 March for sedition, even as this Council was in session. Since May 2014, more than 40 individuals have been arrested under the Sedition Act and the Penal Code in Malaysia for the exercise of their right to freedom of expression. Over 70 arrests have been made since May 2013.

Meanwhile in Thailand, at least 200 civilians have been prosecuted in military courts. In some cases, individuals have been sentenced to prison terms for only exercising their freedoms of assembly and expression. For example, on 16 March 2015, a human rights lawyer, Anon Nampa, and three activists were charged for violating bans on political gatherings of more than five individuals and will face prosecution in a military court.

On 23 February 2015, two theatre activists, Pornthip Mankhong and Patiwat Saraiyam, were sentenced in a criminal court to two and a half years in prison for lese majeste, a vague and broad provision of the Criminal Code, for allegedly insulting the monarchy in a play. Since the coup, at least 20 cases of lese majeste have been prosecuted in military courts.

We are also concerned about a number of restrictive draft laws currently pending at the National Legislative Assembly, including bills on Cyber Security and Public Assembly, if passed in their entirety, would add to the deterioration of the freedoms of expression and assembly in the country.

Lastly, we remain concerned at increasing reports and un-investigated allegations of arbitrary detention, torture and ill treatment in Thailand, especially of suspects detained under restrictive counter-insurgency and drug suppression policies.

Thank you Mr. President

25580317-153916.jpg