———————————————

JOINT STATEMENT CONDEMNING VIOLENCE AGAINST THE VILLAGERS “RAK BAN KERD” (LOVE NATIVE LAND) ENVIRONMENTALIST GROUP IN LOEI PROVINCE, THAILAND

For Immediate Release on 16 May 2014

On the night of May 15, 2014 continuing until dawn of 16 May, 2014, a group of approximately 100 unidentified armed men covering face reportedly used force to detain and attack the “Rak Ban Kerd” villagers who were on guard to block the trucks transporting the gold mine’s materials from passing through the village- Ban Na Nong Bong, Tambon Khao Luang, Wang Sa Phung District, Loei Province. The violent attack caused injury and harm to villagers. More than 20 are injured with at least 7 severely injured who have been hospitalised. Initially, in order to operate the transportation of materials from the gold mine, the armed men raided to arrest the villagers, had their hands tied, forced them to lie face down, physically assaulted, threaten with guns and obstructed the transfer of injured villagers to hospital. Subsequently, a number of trucks were able to transport the materials from the mine through the village.

The ENLAWTHAI Foundation (EnLAW) and the undersigned organizations strongly condemn the use of force and violence against “Rak Ban Kerd” villagers group which are unlawful, violate the rights to life and security and liberties of person fundamentally guaranteed by the Constitution as well as international human rights law, and threaten those exercising their rights as human rights defenders to protect the community’s way of life, the right to environment and the right to health.

To prevent the repetition of violence and setting legitimate social norms in Thai society, the EnLAW and the undersigned organizations call for the following actions;

1. The police and relevant local administrative authorities must urgently investigate into the violent assault and threats against the villagers and bring perpetrators and those involved to justice;

2. The relevant authorities must promptly provide effective remedies to the affected villagers;

3. The police and relevant local administrative authorities must take all measures to protect the community to ensure that such violent attacks, threats and violations of rights and liberties of the people will not repeatedly happen;

4. The Government and relevant authorities responsible for human rights protection must take all necessary measures to provide a systematic mechanism to protect human rights defenders.

ENLAWTHAI Foundation [EnLAW]
Human Rights Lawyer Association [HRLA]
Union for Civil Liberty [UCL]
Cross Cultural Foundation [CrCF]
Center for Protection and Revival of Local Community Rights [CPCR]
The Community Resources Centre (CRC)
Ecological Alert and Recovery – Thailand [EARTH]
GreenPeace Southeast Asia
Institute for Jurists and Human Rights Development [JUSTRIGHTS]

—————————————————-

2014-05-16 13:40 GMT+07:00 enlaw :

แถลงการณ์
ประณามการใช้ความรุนแรงข่มขู่คุกคามทำร้ายชาวบ้านนักต่อสู้
เพื่อสิ่งแวดล้อม “กลุ่มฅนรักษ์บ้านเกิด” จ.เลย

เผยแพร่วันที่ 16 พฤษภาคม 2557

ตามที่ปรากฏรายงานข่าวว่าเมื่อช่วงกลางดึกคืนวันที่ 15 พฤษภาคม 2557 ต่อเนื่องจนถึงเช้ามืดวันที่ 16 พฤษภาคม มีกลุ่มชายฉกรรจ์ปิดคลุมใบหน้าจำนวนประมาณ 100 กว่าคนพร้อมอาวุธปืนและไม้ บุกเข้าใช้กำลังควบคุมตัวและทำร้ายชาวบ้าน “กลุ่มฅนรักษ์บ้านเกิด” ที่กำลังเฝ้าเวรยามดูแลไม่ให้รถบรรทุกใช้เส้นทางหมู่บ้านเข้าไปขนแร่จากเหมืองแร่ทองคำ บ้านนาหนองบง ตำบลเขาหลวง อำเภอวังสะพุง จังหวัดเลย เป็นเหตุให้ชาวบ้านได้รับบาดเจ็บต้องเข้าโรงพยาบาลอย่างน้อย 7 คน และบาดเจ็บเล็กน้อยอีกไม่ต่ำกว่า 20 คน โดยมีรายงานเบื้องต้นว่าชายฉกรรจ์กลุ่มดังกล่าวได้เข้าปิดล้อมจับชาวบ้านบางส่วนมัดมือ คว่ำหน้า ทำร้ายร่างกาย ใช้ปืนยิงข่มขู่ และขัดขวางไม่ให้มีการนำตัวชาวบ้านที่บาดเจ็บสาหัสส่งโรงพยาบาล ทั้งนี้ เพื่อให้สามารถเข้าไปดำเนินการขนแร่ออกมาจากเหมืองแร่ทองคำได้ ดังปรากฏข้อเท็จจริงในเวลาต่อมาว่ามีการใช้รถบรรทุกขนแร่ออกไปจากพื้นที่จำนวนหลายคันรถนั้น

มูลนิธินิติธรรมสิ่งแวดล้อม (EnLAW) และองค์กรดังมีรายชื่อข้างท้าย ขอประณามการใช้กำลังและความรุนแรงข่มขู่คุกคามทำร้ายชาวบ้าน “กลุ่มฅนรักษ์บ้านเกิด” นี้อย่างถึงที่สุด โดยถือเป็นการกระทำที่ไม่เคารพยำเกรงต่อกฎหมายของบ้านเมือง เป็นการละเมิดสิทธิในชีวิตร่างกายและเสรีภาพของประชาชนอันเป็นสิทธิเสรีภาพขั้นพื้นฐานตามรัฐธรรมนูญและกฎหมายสิทธิมนุษยชนระหว่างประเทศอย่างร้ายแรง และเป็นการข่มขู่คุกคามชาวบ้านในฐานะนักปกป้องสิทธิมนุษยชน (Human Rights Defenders) ที่ใช้สิทธิเสรีภาพเพื่อปกป้องสิทธิในสิ่งแวดล้อมทรัพยากรธรรมชาติ สุขภาพและวิถีชีวิตของชุมชน

เพื่อสร้างบรรทัดฐานที่ถูกต้องในสังคมไทยและเพื่อป้องกันไม่ให้เกิดเหตุการณ์เช่นนี้อีก มูลนิธินิติธรรมสิ่งแวดล้อม (EnLAW) และองค์กรดังมีรายชื่อข้างท้าย จึงมีข้อเรียกร้องดังนี้
1. ให้ตำรวจและหน่วยงานเจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้อง เร่งดำเนินการสอบสวนข้อเท็จจริงเพื่อดำเนินคดีและนำตัวผู้กระทำความผิดและผู้มีส่วนเกี่ยวข้องมาดำเนินการลงโทษตามกฎหมายให้ถึงที่สุด

2. ให้หน่วยงานเจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้องเข้าดำเนินการเยียวยาความเสียหายแก่ชาวบ้านผู้ได้รับความเสียหายโดยเร็ว

3. ให้ตำรวจและหน่วยงานเจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้องกำหนดมาตรการเพื่อคุ้มครองความปลอดภัยของชุมชนและป้องปรามไม่ให้เกิดเหตุการณ์ข่มขู่คุกคามและละเมิดสิทธิเสรีภาพของประชาชนโดยไม่ยำเกรงต่อกฎหมายเช่นนี้ซ้ำอีก

4. ให้รัฐบาลและหน่วยงานด้านการคุ้มครองสิทธิมนุษยชนที่เกี่ยวข้องกำหนดให้มีกลไกมาตรการการคุ้มครองนักปกป้องสิทธิมนุษยชน (Human Rights Defenders) อย่างเป็นระบบ

ด้วยความเคารพต่อสิทธิชุมชนและสิ่งแวดล้อม

มูลนิธินิติธรรมสิ่งแวดล้อม (EnLAW)
สมาคมนักกฎหมายสิทธิมนุษยชน (HRLA)
สมาคมสิทธิเสรีภาพของประชาชน
มูลนิธิผสานวัฒนธรรม (CrCF)
ศูนย์พิทักษ์และฟื้นฟูสิทธิชุมชนท้องถิ่น
ศูนย์ข้อมูลชุมชน (CRC)
มูลนิธิบูรณะนิเวศ (EARTH)
กรีนพีซเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (GreenPeace SEA)
สถาบันพัฒนานักกฎหมายและสิทธิมนุษยชน

——————————————


มูลนิธินิติธรรมสิ่งแวดล้อม (EnLAW)
505/12 ซอยรามคำแหง 39 แขวงพลับพลา เขตวังทองหลาง กรุงเทพมหานคร 10310
โทร.02-3189439,02-1844523 แฟกซ์ 02-3189439
เว็บไซต์: http://www.enlawfoundation.org อีเมลล์: enlawthai@gmail.com

ENLAWTHAI Foundation (EnLAW)
505/12 Soi Ramkhamhaeng 39 Plubpla, Wongtonglang, Bangkok 10310, Thailand
Tel. 02-3189439,02-1844523 Fax. 02-3189439
Website: http://www.enlawfoundation.org Email: enlawthai@gmail.com


มูลนิธินิติธรรมสิ่งแวดล้อม (EnLAW)
505/12 ซอยรามคำแหง 39 แขวงพลับพลา เขตวังทองหลาง กรุงเทพมหานคร 10310
โทร.02-3189439,02-1844523 แฟกซ์ 02-3189439
เว็บไซต์: http://www.enlawfoundation.org อีเมลล์: enlawthai@gmail.com

ENLAWTHAI Foundation (EnLAW)
505/12 Soi Ramkhamhaeng 39 Plubpla, Wongtonglang, Bangkok 10310, Thailand
Tel. 02-3189439,02-1844523 Fax. 02-3189439
Website: http://www.enlawfoundation.org Email: enlawthai@gmail.com

Advertisements